مقاله های آموزش عربی

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ن” و “ه”

وأحسن منک لم تر قط عینی وأجمل منک لم تلد النساء واحفظ لسانک لا تقول فتبتلى إن البلاء موکل بالمنطق وإذا أتتک مذمتی من ناقص فهی الشهادة لی بأنی کامل وإذا القلوب استرسلت فی غَیِّها کانت بَلِیَّتُهَا على الأجسام وإذا المنیة أنشبت أظفارها ألفیت کل تمیمة لا تنفع وإذا کانت النفوس کبارا تعبت فی مرادها …

ضرب المثل های با “ن” و “ه” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ن” و “ه”

  ن النار أهون من العار ترجمه از عربی به فارسی: سوختن به آتش به که در ننگ زیستن (امثال و حکم دهخدا). نظیر: المنیة ولا الدنیة. النار تأکل بعضها إن لم تجد ما تأکله النار قد تُخَلِّفُ رماداً الناس أتباع من غَلبْ ترجمه: «مردمان، پیروان چیره‌شدگان و پیروزی‌یافتگانند.» الناس أعداء ما جهلوا منسوب به …

ضرب المثل های با “ن” و “ه” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “م”

المؤمن کالنحلة تأکل طیبا وتضع طیبا ما أبعد ما فات وما أقرب ما هو آت ما أبعد ما فات وما أقرب ما یأتی ما أحسن الدین والدنیا إذا اجتمعا ما استبقاک من عرضک للأسد ما أشبه السفینة بالملاح ما أشبه اللیلة بالبارحة ما أشبه اللیلة بالبارحة ما أضیق العیش لولا فسحة الأمل ما أقصر اللیل …

ضرب المثل های با “م” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ل”

  ل لا یلدق المومن من حجرمرتین ترجمه به فارسی: «مومن از یک سوراخ دوبار گزیده نمی‌شود.» مترادف فارسی: «خر یکبار پاش تو چاله میره» لا بد دون الشهد من إبر النحل لا بد للمصدور من أن ینفث لا تؤجل عمل الیوم إلى الغد مترادف فارسی: «کار امروز را به‌فردا میفکن.» لا تأکل خبزک على …

ضرب المثل های با “ل” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ک”

ک کاد الفقر أن یکون کفراً کالإبرة تکسی غیرها وهی عریانة کالأطرش فی الزَّفَّة کالجراد: لا یبقى ولا یذر کالحادی ولیس له بعیر کالذئب: إذا طلب هرب وإذا تمکن وثب کالضریع لا یسمن ولا یغنی من جوع کالقابض على الماء کالقشة التی قصمت ظهر البعیر کالمحتمی ببیت العنکبوت کالمستجیر من الرمضاء بالنار کالنحل: فی أفواهها …

ضرب المثل های با “ک” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ف” و “ق”

  ف فاقد الشیء لا یعطیه فالوجه مثل الصبح مبیض والشعر مثل اللیل مسود فإن قلیل الحب بالعقل صالح وإن کثیر الحب بالجهل فاسد فت فی عضد فلان فخیر ما کسبت إخوان الثقة أنس وعون فی الأمور الموبقة الفُرَصُ تَمُرُّ مَرَّ السحاب فرط الأنس مکسبة لقرناء السوء الفضل ما شهدت به الأعداء فلان برق بلا …

ضرب المثل های با “ف” و “ق” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ع” و “غ”

  ع عاد الأمر إلى نصابه العاقل لا یبطل حقا ولا یحق باطلا العاقل لا یستقبل النعمة ببطر ولا یودعها بجزع العاقل من عقل لسانه والجاهل من جهل قدره عامل الناس برأی رفیق والق من تلقى بوجه طلیق عامل الناس بما تحب أن یعاملوک به عَبدُ غَیرِکَ حُرٌ مِثلکَ ترجمه: «بنده دیگران نسبت به تو …

ضرب المثل های با “ع” و “غ” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ص” ، “ض” ، “ط” و “ظ”

 ص صاحب إذا صاحبت کل ماجد سهل المحیا طلق مُسَاعِدِ صاحب الحق عینه قویة صاحب القرش صیاد الصباح رباح الصبر صبران: صبر على ما تکره وصبر على ما تحب الصبر عند الصدمة الأولى الصبر مفتاح الفرج مترادف فارسی: «صبر کلید کارها است.» تمثیل: «صبر کن، کالصبر مفتاح الفرج (ما نمی‌گفتیم کم نال از فرج…)» جلال‌الدین …

ضرب المثل های با “ص” ، “ض” ، “ط” و “ظ” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “س” و “ش”

س سائل البخیل محروم وماله مکتوم سارت به الرُّکْبانُ سافر تجد عوضا عما تفارقه ساقی القوم آخرهم شراباً الساکت عن الحق شیطان أخرس سبق السیف العذل ستبدی لک الأیام ما کنت جاهلا سحابة صیف تذروها الریاح سر النجاح على الدوام هو أن تسیر إلى الأمام سرک أسیرک السَّرْج المُذهَّب لا یجعلُ الحمار حصاناً السعادة صحة …

ضرب المثل های با “س” و “ش” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ر” و “ز”

ر   راحت السکرة وجاءت الفکرة الرأی قبل شجاعة الشجعان رأیت الناس قد مالوا إلى من عنده مال رب بعید أنفع من قریب رب ثوب یستغیث من صاحبه رب رمیة من غیر رام رب زارع لنفسه حاصد سواه رب سکوت أبلغ من کلام رب عذر أقبح من ذنب رب قول أشد من صول رب کلام …

ضرب المثل های با “ر” و “ز” ادامه »