مقاله های آموزش عربی

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “خ” ، “د” و “ذ”

 خ خادم سیدین یکذب على أحدهما الخاذل أخو القاتل خاطر من استغنى برأیه خالف تُعْرَفْ خالف هواک ترشد خُذْهُ بالموت حتى یرضى بالحُمَّى خذو الحکمة من أفواه البسطاء خرج من المولد بلا حُمّص خلا لک الجو فبیضی واصفری خلقت مُبَرَّأً من کل عیب کأنک قد خُلقْتَ کما تشاء خیر الإخوان أقدمهم خیر الأشیاء جدیدها ترجمه: …

ضرب المثل های با “خ” ، “د” و “ذ” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ح”

الحاجة تفتق الحیلة حاسد النعمة لا یرضیه إلا زوالها الحاسد یرى زوال نعمتک نعمة علیه حافٍ یسخر بناعل الحب أعمى مترادف فارسی: «عشق کور است.» حب الوطن من الإیمان ترجمه: «میهن‌پرستی از ایمان است.» حبر على ورق ترجمه: «جوهر روی کاغذ.» مترادف فارسی: «دلیل مستند.» توضیح: «برای بیان اعتبار و وضوح چیزی گویند، مانند: نقش …

ضرب المثل های با “ح” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ث” و “ج”

ث الثروة تأتی کالسلحفاة وتذهب کالغزال ثمرةُ‌العجبِ‌المقتُ مترادف فارسی: «ثمره خودپسندی مغضوب عامه شدن است.» ثوُلوُلُ جَسَدِه لایُنزَع ترجمه: «خال میخکی (گوک) بدنش کنده نمی‌شود.» مترادف فارسی: «اصلاح‌پذیر نیست.» مترادف فارسی: «درخت کج را نمی‌توان راست کرد.» ج جاء لک الموت یا تارک الصلاة جاءوا عن بکرة أبیهم الجار أولى بالشُّفْعَةِ الجار قبل الدار ترجمه: …

ضرب المثل های با “ث” و “ج” ادامه »

ضرب المثل های عربی

ضرب المثل های با “ب”

بئس الشعار الحسد الباب الذی یأتیک بالریح سده واسترح باب النجار مخَلَّع باع کرمه واشترى معصرة بالأرض ولدتک أمک بالتأنی تُدْرَکُ الفُرَصُ بالرفاء والبنین البخیل عظیم الرواق صغیر الأخلاق البخیل غناه فقر ومطبخه قفر البخیل لا تَبُلُّ إحدى یدیه الأخرى بدن فاجر وقلب کافر بذات فمه یفتضح الکذوب بِشْرُ الکریم فی وجهه یلوح الْبِشْرَ دال …

ضرب المثل های با “ب” ادامه »

ضرب المثل های عربی

مترادف فارسی ضرب المثل های عربی – ضرب المثل های الف

أباد الله خضراءهم ابدء بِنَفسک ترجمه: «از خود آغاز کن!» مترادف: «اول خویش سپس درویش.» ابذل لصدیقک دمک ومالک ترجمه: «خونت و اموالت را برای دوستت بده» إبرة فی کومة قش ترجمه: «سوزن در کوهی از کاه» أبرد من الثلج ترجمه: «سردتر از یخ» أبصر من الوطواط أبصر من زرقاء الیمامة ترجمه: «دوربین‌تر از زرقاء.» …

مترادف فارسی ضرب المثل های عربی – ضرب المثل های الف ادامه »

آموزش عربی

آموزش نکات ترجمه عربی ویژه کنکور – قسمت دوم

  عین الخطأ : الف) لِنُواصلْ جهادَنا : ما باید به مبارزه خود ادامه دهیم . ب)  لِیَعِشْ کالنّسرِ فوقَ الجبالِ: باید همچون عقاب دربالای کوهها زندگی کند . ج) لِیَرمِ الکُرّةَ : توپ را باید بیاندازد. د) لِنُساعدْ المساکینَ : ما به بیچارگان کمک می کنیم . حرف « لَمْ »: « لَمْ » …

آموزش نکات ترجمه عربی ویژه کنکور – قسمت دوم ادامه »

آموزش عربی

آموزش نکات ترجمه عربی ویژه کنکور – 1

« ویژه داوطلبان کنکور» پیشگفتار تعریف ترجمه: باید دانست که ترجمه تنها بر گردادن الفاظ یا احیانا نقش های دستوری از زبانی به زبان دیگر نیست هدف اساسی در هر ترجمه رساندن پیام و محتوی یا منظور متن مبدا است. برای ترجمه تعاریف بسیاری مطرح شده است که هر کدام در جای خود درست ومفید …

آموزش نکات ترجمه عربی ویژه کنکور – 1 ادامه »

آموزش عربی

آموزش عربی از سال اول متوسطه

– الفبای زبان عربی : الفبای عربی از 29 حرف تشکیل شده است که شامل : ء – ا– ب – ت– ث– ج– ح– خ– د– ذ– ر– ز– س– ش – ص ض – ط – ظ– ع– غ– ف– ق– ک– ل – م– ن– و – ه – ی 2- حرف …

آموزش عربی از سال اول متوسطه ادامه »

آموزش عربی

آموزش اصطلاحات موبایل برای زبان عربی

الرسائل: پیامک ها                         نسخ :کپی رسالة جدیدة:پیامک جدید             معلومات الاسماء : اطلاعات مخاطبین صندوق الورود: صندوق دریاف           التزامن: همگام سازی حافظاتی: پوشه های من               اعادة التسمیة: نام گذاری المسودات: پیش نویسها                ارقام الخدمة: شماره های سرویس الرسائل المرسلة: پیام های ارسال شده         الاسم: نام صندوق المرسلات: صندوق ارسال    الاسم العائله: نام خانوادگی التقاریر: گزارشات                          هاتف …

آموزش اصطلاحات موبایل برای زبان عربی ادامه »

آموزش عربی

نکاتی پیرامون فن ترجمه

1- ماضی مطلق (ساده):    وعد: (وعده داد)      نصر:(یاری کرد) طرز منفی کردن ماضی مطلق:  ما+ فعل ماضی= ماضی منفی    مانند: ماجلس: ننشست لم+فعل مضارع= ماضی منفی ساده      مانند: لم یجلس: ننشست 2- ماضی استمراری :    می+ماضی مطلق= مانند (می رفت) طرز ساخت ماضی استمراری در زبان عربی : کان(مشتقات آن)+فعل مضارع=ماضی استمراری ، مانند:کان یذهب:( …

نکاتی پیرامون فن ترجمه ادامه »